新闻动态 NEWS
你的位置:cq9电子跳高高 > 新闻动态 > 《小窗幽记》意亦甚适 梦亦同趣原文解释翻译
《小窗幽记》意亦甚适 梦亦同趣原文解释翻译
发布日期:2025-07-05 22:56    点击次数:175

    上高山,入深林,穷回溪幽泉怪石,无远不到。到则拂草而坐,倾壶而醉;醉则更相枕藉以卧,意亦甚适,梦亦同趣。

关键词:小窗幽记,集灵篇

解释翻译[挑错/完善]

  登上高山,进入深林,走尽回旋曲折的小溪,凡是有幽美的泉水和奇怪的岩石之处,不论多远都要到。到了目的地,坐在草地上,倒出壶中的酒,尽情地喝醉,然后就互以身体为枕酣然大睡。此时的心情甚为愉快!连做梦都有相同的情趣。了

  [赏析]

  这段文字,见于柳宗元《始得西山宴游记》,柳宗元写这篇文章时,正是官场失意,被贬至永州,寄情山水之时。宦海浮沉充满了心机,而大自然的山水却是无心的。由这段文字,我们可充分感受到那份忘怀于山水的乐趣。

上一篇:休便休去 了时无了

下一篇:业净成慧眼 无物到茅庵

全   文:小窗幽记

本站仅提供存储服务,所有内容均由用户发布,如发现有害或侵权内容,请点击举报。